18
ARC 1950
Résidence Le Hameau du Glacier
Tél. 04 79 04 25 51
OUVERT ETE - HIVER jusqu'à 23h
Open Summer -Winter
Salades - Fajitas - Grand choix de viandes grillées - Burgers - Pizzas - Formules à découvrir !
Salads - Fajitas - Large choice of grilled meat - Burgers - Pizzas - Formulas to discover !
L’Hemingway’s propose
une
carte de cuisine
traditionnelle du monde.
Un cadre sympathique et chaleureux pour apprécier
viandes grillées, salades, burgers, pizzas, plats revisités.....
Des menus variés pour votre déjeuner ou dîner.
Espace enfant au rez-de-chaussée et à l’étage.
The Hemingway's offers traditional cuisine of the world.
A warm and friendly setting to enjoy grilled meats,
salads, burgers, pizzas, dishes revisited .....
Varied menus for lunch or dinner.
Children's area on the ground floor and upstairs.
Possibilité de séminaire
NOUVEAU
PIZZAS
15
LE KILIMANJARO
ARC 2000
04 79 07 29 45
130
P
SP
CT
Place Basse
en face des caisses
des remontées mécaniques.
Terrasse de 100 places
Son bar, son restaurant,
toute la chaleur de l'après-ski et la
bonne humeur des tables gourmandes.
Bar or restaurant, all the warmth
of après-ski and the good humour
of gastronomic tables.
Le midi, un service rapide à l'intérieur, ou sur la terrasse ensoleillée en front de neige.
Le soir, découvrez un décor et une ambiance de chalet.
Quick lunch time service served inside or on the sunny terrace. The evening, discover a chalet atmosphere.
Proposition de MENUS
Plat du jour
Dish of the day
Salades Repas
Big salads
Viandes et Plats cuisinés
Meat dishes, cooked dishes
Pizzas
Galettes au sarrazin salées
Buckwheat pancakes
Menu Enfant
/
Children menu
MENU
Spécialités savoyardes
Fondue savoyarde, Raclettes, Tartiflette,
Fondue bourguignonne, Pierrade.
Savoy specialities, meat fondues
Salades - Entrées chaudes et froides
Hot and cold starters
Plats cuisinés
/
Cooked dishes
Grand choix de viandes
/
Meat dishes
Pizzas
Menu Enfant
/
Children menu
Le SOIR
Le MIDI, Service rapide
Lunchtime, quick Service
16